Keine exakte Übersetzung gefunden für فصل المواد
Übersetzen Spanisch Arabisch فصل المواد
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
molcajete (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
atajar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
cortar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
desequilibrar (v.)mehr ...
-
desligar (v.)mehr ...
-
detallar (v.)mehr ...
-
esclarecer (v.)mehr ...
-
desasir (v.)mehr ...
-
desprender (v.)mehr ...
-
compendiar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
quitar (v.)mehr ...
-
incomunicar (v.)mehr ...
-
disociar (v.)mehr ...
-
separar (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
D. Divisibilidad de artículos determinadosدال - إمكانية فصل مواد معينة
-
¿Quién está listo para un poco de cromomagnificencia?من مستعد لإجراب بعض تجارب لـ"فصل المواد المختلطة"؟
-
No sé si podré separar el material orgánico del chocolate.أنا لا أعرف كيف يمكن فصل المواد العضوية من الشوكولاته
-
Quizás la semana que viene me llegue una centrífuga de Praga.قد أتلقى نابذة *للخضّ وفصل المواد* من براغ
-
Y una vez que quitemos los huesos, podremos separar el material de embalaje de los órganos y tejidos descompuestos.و ما إن نفصل العظام سنتمكن من فصل مواد التعبأة عن الأنسجة و الأعضاء
-
Todos los materiales peligrosos se apartan y se aseguran durante el transporte de carga por vía aérea.ويتم فصل جميع المواد الخطرة وتأمينها أثناء حركة الشحن الجوي.
-
Lo que aísla el reprocesamiento de otras etapas del ciclo del combustible es la separación de los materiales fisionables y su reintegración en el combustible sin irradiar.أما ما يفصل إعادة المعالجة عن سائر خطوات دورة الوقود فهو فصل المواد الانشطارية وإعادة دمجها في الوقود الطازج.
-
Haremos la práctica de cromatografía hoy, busquen su pareja y hagan equipos de 4.سنقوم اليوم بالدرس العملي لموضوع "فصل المواد المختلطة عن بعضها" لذا، فلتجدوا شركائكم و تقسموا لأربع مجموعات
-
e) Suprímase la totalidad del Capítulo 17 (artículos 82 a 86).(ﻫ) يحذف الفصل 17 بالكامل (المواد 82 إلى 86).
-
La circulación y el transporte de materiales peligrosos deben realizarse separadamente de las demás mercancías y siguiendo directrices especiales.ويتعين فصل حركة المواد الخطرة ونقلها عن السلع الأخرى ويلزمُ اتباع مبادئ توجيهية محددة.